Форумы Modlabs.net: Корректный перевод BRASS FiTTINGS на русский язык - Форумы Modlabs.net

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Корректный перевод BRASS FiTTINGS на русский язык

#1 Пользователь офлайн   Drive 

  • Member
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 03 Ноябрь 04

Отправлено 16 Июнь 2007 - 12:53

Задача - перевести некий релиз, связанный с СВО
В технических характеристиках есть описание материала, из которого изготовлен водоблок.
А также материал, из которого изготовлены фитинги.
Он-лайн переводчик написал, что BRASS FiTTINGS - это медные приспособления.
Ну слово FITTINGS я дословно переводить не буду.
А вот с BRASS есть вопрос - действительно медь? Или все-таки что-то другое? Может, латунь?
0

#2 Пользователь офлайн   VER-VOLF 

  • Advanced Member
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 673
  • Регистрация: 14 Март 03

Отправлено 16 Июнь 2007 - 13:42

Реккомендую пользоватся гуглом или якой :)
--------------------------------------------
На вскидку название сплава что ли, что то припонинаю этот брас.
Точно не медь, из нее я давно не встречал фитинги.
Обычно сплавы, латунь или бронза.
Скорее латунь "сыпучка", латунь это медь с цинком и еще чем-то.

Добавлено спустя 8 минут 26 секунд:

Гы.
Короче в большинстве случаев так и есть, это просто латунь сыпучка.
Она же "желтая медь".

BRASS FiTTINGS = Фитинги из обычной желтой латуни (дословно- латунные фитинги) ;)
0

#3 Пользователь офлайн   Drive 

  • Member
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 03 Ноябрь 04

Отправлено 16 Июнь 2007 - 13:57

Спасибо. В общем, напишу латунь.
Просто не хотелось бы сделать некорректный перевод.
0

Поделиться темой:


Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 members, 1 guests, 0 anonymous users